#1 30-09-12 19:56:10

 Destiny

Założycielka

Zarejestrowany: 18-07-12
Posty: 1640
Punktów :   
Ulubiona postać: Ren's my home
Ulubiona część: I i IV
Ulubiona para KT: Rensey
WWW

"-Yours in life..."

"-Yours in life, Kishan.
- Yours in death, Dhiren - Kishan finished.
- Thank you - Ren said softly.
- Strive your whole life to deserve her, brother."

Część IV, rozdział ?, strona ?


Znużona, przetarłam oczy i zgniotłam poduszkę pod głową. Usłyszałam cichy głos Rena, gdy nucił naszemu nowo narodzonemu synkowi w pokoju obok. Mówił do niego łagodnie w hindi i chociaż nadal nie rozumiałam tego języka, rozpoznałam słowa, którymi Ren zwracał się do naszego synka - Mera raja beta - co oznaczało "Synku, mój mały książę".

Offline

 

#2 02-10-12 19:12:52

 Kolorowaa

Mahisha

1609931
Call me!
Skąd: Podkarpacie
Zarejestrowany: 02-08-12
Posty: 1018
Punktów :   
Ulubiona postać: Kelsey
Ulubiona część: I tom
Ulubiona para KT: Ren & Kelsey

Re: "-Yours in life..."

dlaczego taki krótki??

Offline

 

#3 05-10-12 00:36:47

 Destiny

Założycielka

Zarejestrowany: 18-07-12
Posty: 1640
Punktów :   
Ulubiona postać: Ren's my home
Ulubiona część: I i IV
Ulubiona para KT: Rensey
WWW

Re: "-Yours in life..."

Bo to cytat xD


Znużona, przetarłam oczy i zgniotłam poduszkę pod głową. Usłyszałam cichy głos Rena, gdy nucił naszemu nowo narodzonemu synkowi w pokoju obok. Mówił do niego łagodnie w hindi i chociaż nadal nie rozumiałam tego języka, rozpoznałam słowa, którymi Ren zwracał się do naszego synka - Mera raja beta - co oznaczało "Synku, mój mały książę".

Offline

 

#4 05-10-12 16:05:18

 Kolorowaa

Mahisha

1609931
Call me!
Skąd: Podkarpacie
Zarejestrowany: 02-08-12
Posty: 1018
Punktów :   
Ulubiona postać: Kelsey
Ulubiona część: I tom
Ulubiona para KT: Ren & Kelsey

Re: "-Yours in life..."

ale nie może być ciutke dłuższy to jest takie piękne <2

Offline

 

#5 03-01-13 17:52:03

Kelsey H.

Początkujący

Zarejestrowany: 27-12-12
Posty: 25
Punktów :   
Ulubiona postać: Ren
Ulubiona część: kocham wszystkie
Ulubiona para KT: Ren i Kelsey

Re: "-Yours in life..."

piękny


"Zeżarłeś wszystkie...moje...ciastka!?
Potrząsnęłam głową.Dwa tygrysy w jednym domu-to dopiero utrapienie."-Tiger`s Quest,rozdział 10, strony 128-129

Offline

 

#6 09-02-13 17:48:30

 Apayan

Sprzątający cyrk

12884796
Skąd: Hogsmeade
Zarejestrowany: 03-02-13
Posty: 48
Punktów :   
Ulubiona postać: Kishan
Ulubiona część: Zdecydowanie pierwsza
Ulubiona para KT: Ren&Kelsey
WWW

Re: "-Yours in life..."

Wspaniały, aż znowu się popłakałam...

"Są słowa, które nie znaczą nic. Jednak wypowiedziane w odpowiednim miejscu i czasie sprawiają, że ludzie pragną je słyszeć bez końca..."
~ Rozkminy Apayan ( czasem mam takie weny )


"- Kotek, spójrz na mnie - powiedział matowym głosem.
Zamrugałam.
- Przecież patrzę.
- Nie, nie patrzysz - przysunął się bliżej, a jego oczy całkowicie rozbłysły zielenią - patrzysz przeze mnie, jakby mnie tu nawet nie było. Patrzysz na mnie... i nie widzisz mężczyzny. Widzisz wampira, a to oznacza coś gorszego gatunku. Jednym z nielicznych momentów był zeszły weekend. Obejmowałem cię i całowałem, i patrzyłem jak twoje oczy rozpalają się pragnieniem i wiedziałem, że po raz pierwszy widzisz mnie takim, jakim naprawdę jestem. Nie tylko niebijące serce okryte skorupą. Spójrz na mnie znów w ten sposób, bez żadnych wymówek w postaci narkotyków, które mogłabyś za to winić - jego usta wygięły się lekko, kiedy to powiedział -
Pragę cię od momentu, kiedy cię zobaczyłem... A jeśli myślisz, że nie płonę z pożądania na widok ciebie w staniku to się bardzo mylisz. Po prostu nie idę tam gdzie mnie nie zapraszają."

Offline

 

#7 10-02-13 21:49:21

 Destiny

Założycielka

Zarejestrowany: 18-07-12
Posty: 1640
Punktów :   
Ulubiona postać: Ren's my home
Ulubiona część: I i IV
Ulubiona para KT: Rensey
WWW

Re: "-Yours in life..."

Z cyklu "Apayan ogarnij się" XD Rany, nawet tu!? :p


Znużona, przetarłam oczy i zgniotłam poduszkę pod głową. Usłyszałam cichy głos Rena, gdy nucił naszemu nowo narodzonemu synkowi w pokoju obok. Mówił do niego łagodnie w hindi i chociaż nadal nie rozumiałam tego języka, rozpoznałam słowa, którymi Ren zwracał się do naszego synka - Mera raja beta - co oznaczało "Synku, mój mały książę".

Offline

 

#8 21-02-13 13:46:27

 The Temari

Fanindra

Skąd: Zabrze
Zarejestrowany: 19-02-13
Posty: 276
Punktów :   
Ulubiona postać: Dhiren
Ulubiona część: Klątwa Tygrysa - Przeznaczenie
Ulubiona para KT: Ren i Kelsey

Re: "-Yours in life..."

Piękne! Co z tego że jeszcze tej książki nie przeczytałam, ale założę się że i tak będę ryczeć jak bóbr c:


http://img406.imageshack.us/img406/7620/temari2sp7xv2.gif

Offline

 

#9 24-04-13 07:48:08

 judryk2003

Król Rajaram

Skąd: Chociwel
Zarejestrowany: 22-04-13
Posty: 412
Punktów :   
Ulubiona postać: Dhiren <3
Ulubiona część: Wszystkie :)
Ulubiona para KT: Ren & Kells

Re: "-Yours in life..."

Piękny cytat.
To rozdział 31


http://3.bp.blogspot.com/-Ct4w9RzEWug/UXLcBVsb27I/AAAAAAAAAVU/4vB0EcXOS64/s320/REN.gif
„Serce oddane ukochanej osobie pokona każdą przeszkodę, radźkumari. Uwierz w to, a ja dopilnuję, żebyś była bezpieczna.”
Klątwa Tygrysa: Przeznaczenie, str. 321

Offline

 

#10 30-04-13 19:28:09

 Khandi

Zagubiony w dżungli

Skąd: Idris
Zarejestrowany: 30-04-13
Posty: 190
Punktów :   
Ulubiona postać: Dhiren, Kishan, smoki, Phet ;3
Ulubiona część: Wyprawa oraz Przeznaczenie
Ulubiona para KT: Kellsren

Re: "-Yours in life..."

Apayan napisał:

Wspaniały, aż znowu się popłakałam...

"Są słowa, które nie znaczą nic. Jednak wypowiedziane w odpowiednim miejscu i czasie sprawiają, że ludzie pragną je słyszeć bez końca..."
~ Rozkminy Apayan ( czasem mam takie weny )

Wow,twoje "weny"są świetne!


-To, że czasem potrzebujemy pomocy, nie znaczy, że jesteśmy słabi.
– Klątwa Tygrysa na zawsze w moim serduszku ♡

Offline

 

#11 13-05-13 18:04:16

 Andaluzjan

Zwiedzający

Zarejestrowany: 21-04-13
Posty: 17
Punktów :   
Ulubiona postać: Dhiren
Ulubiona część: Przeznaczenie
Ulubiona para KT: Ren+Kelsey

Re: "-Yours in life..."

Destiny napisał:

"-Yours in life, Kishan.
- Yours in death, Dhiren - Kishan finished.
- Thank you - Ren said softly.
- Strive your whole life to deserve her, brother."

chyba nie rozumiem o co chodzi z pierwszymi dwoma zdaniami, albo właśnie rozumiem za bardzo. mógłby mi ktoś wytłumaczyć??? plisssss


"Powiedziałam kiedyś Renowi, że nasza historia nie dobiegła końca. I nie dobiegła. Jeszcze nie."
(Klątwa tygrysa: Wyprawa, Epilog, str. 411)

Offline

 

#12 13-05-13 18:21:21

 judryk2003

Król Rajaram

Skąd: Chociwel
Zarejestrowany: 22-04-13
Posty: 412
Punktów :   
Ulubiona postać: Dhiren <3
Ulubiona część: Wszystkie :)
Ulubiona para KT: Ren & Kells

Re: "-Yours in life..."

- Twój na życie, Kishanie
- I na śmierć

To chyba ich powiedzonko - takie jak się mówi jak ktoś odchodzi (tak mi się wydaje)


http://3.bp.blogspot.com/-Ct4w9RzEWug/UXLcBVsb27I/AAAAAAAAAVU/4vB0EcXOS64/s320/REN.gif
„Serce oddane ukochanej osobie pokona każdą przeszkodę, radźkumari. Uwierz w to, a ja dopilnuję, żebyś była bezpieczna.”
Klątwa Tygrysa: Przeznaczenie, str. 321

Offline

 

#13 13-05-13 18:37:49

 lutka

Administrator

Skąd: Łódź
Zarejestrowany: 30-09-12
Posty: 1239
Punktów :   
Ulubiona postać: Kishan
Ulubiona część: II

Re: "-Yours in life..."

hmmm, nalezałoby przeczytać cały IV tom.
To przysięga wojskowa, jaka w całości złozyli Kadamowi.

ps. 

- Twój na życie, Kishanie
- I na śmierć

chyba bardziej odpowiada mi moje tłumaczenie :P
a tak poza tym, muszę sobie ten tom kupic ale to juz może po 1-wszym :P


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Och, wiem, mogło być gorzej, mogliście dać mi jakiś pierścień i wskazując na wschód, powiedzieć, że trzy tysiące kilometrów dalej jest Mordor, ale i tak łatwo nie było.
"Złodziej dusz" Aneta Jadowska

http://i42.tinypic.com/2uqiwwk.jpg

Offline

 

#14 13-05-13 18:56:35

 judryk2003

Król Rajaram

Skąd: Chociwel
Zarejestrowany: 22-04-13
Posty: 412
Punktów :   
Ulubiona postać: Dhiren <3
Ulubiona część: Wszystkie :)
Ulubiona para KT: Ren & Kells

Re: "-Yours in life..."

lutka napisał:

hmmm, nalezałoby przeczytać cały IV tom.
To przysięga wojskowa, jaka w całości złozyli Kadamowi.

ps. 

- Twój na życie, Kishanie
- I na śmierć

chyba bardziej odpowiada mi moje tłumaczenie :P
a tak poza tym, muszę sobie ten tom kupic ale to juz może po 1-wszym :P

Masz rację to odpowiada przysiędze - wcześniej nie zwróciłam na to uwagi
Tak twoje tłumaczenie tu bardziej pasuje - tu też masz rację :)


http://3.bp.blogspot.com/-Ct4w9RzEWug/UXLcBVsb27I/AAAAAAAAAVU/4vB0EcXOS64/s320/REN.gif
„Serce oddane ukochanej osobie pokona każdą przeszkodę, radźkumari. Uwierz w to, a ja dopilnuję, żebyś była bezpieczna.”
Klątwa Tygrysa: Przeznaczenie, str. 321

Offline

 

#15 14-05-13 18:58:58

 lutka

Administrator

Skąd: Łódź
Zarejestrowany: 30-09-12
Posty: 1239
Punktów :   
Ulubiona postać: Kishan
Ulubiona część: II

Re: "-Yours in life..."

judryk2003 napisał:

Tak twoje tłumaczenie tu bardziej pasuje - tu też masz rację :)

Nie no, nie upieram się, ze moje tłumaczenie jest niby lepsze:P
Po prostu wg mojej subiektywnej oceny, to moje tłumaczenie mnie bardziej pasuje do treści.
Ale że sama to tłumaczyłam, to oczywiste jest, że najbardziej odpowiada mi to, co sama wypracowałam- ot przywara każdego człowieka, każdy jest dumny z tego co sam zrobił :)


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Och, wiem, mogło być gorzej, mogliście dać mi jakiś pierścień i wskazując na wschód, powiedzieć, że trzy tysiące kilometrów dalej jest Mordor, ale i tak łatwo nie było.
"Złodziej dusz" Aneta Jadowska

http://i42.tinypic.com/2uqiwwk.jpg

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.wyjazddoaustrii.pun.pl www.naruto-arena-x.pun.pl www.reddragonjaroslaw.pun.pl www.wampiria.pun.pl www.gothicmodding.pun.pl